日文每日一句(1964)
【每日一句】
「いかなる時も目の前の人、仕事に魂を込める者が勝つ。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
不論何時都能用心於眼前的人及工作的人,才能取勝。
【說明】
いかなる時(とき):不論何時。
目(め)の前(まえ):眼前。
人(ひと):人。
仕事(しごと):工作。
魂(たましい)を込(こ)める:用心。
者(もの):人。
勝(か)つ:贏、勝利。
【後記】
最近有愈來愈晚睡的傾向,實在不太好。