日文每日一句(1260)
【每日一句】
「ため息をついたらしあわせが逃げてしまう。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
一嘆息,幸福就逃跑了。
【說明】
ため息(いき)をつく:嘆息。
しあわせ:幸福。
逃(に)げる:逃跑、逃走。
【後記】
今天這句讓我想到”不抱怨的世界”這本書。
【每日一句】
「ため息をついたらしあわせが逃げてしまう。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
一嘆息,幸福就逃跑了。
【說明】
ため息(いき)をつく:嘆息。
しあわせ:幸福。
逃(に)げる:逃跑、逃走。
【後記】
今天這句讓我想到”不抱怨的世界”這本書。