【這字日文怎麼說】情侶
「カップル」(情侶)這個字是由英文「Couple」而來, 也可以說「恋人同士(こいびとどうし)」。
閱讀全文「カップル」(情侶)這個字是由英文「Couple」而來, 也可以說「恋人同士(こいびとどうし)」。
閱讀全文「おすすめ」(推薦)這個字是名詞, 是由「薦(すす)める」這個動詞而來。 像每日特餐就可以用「きょうのおすすめ」來說。
閱讀全文「泣(な)き寝入(ねい)り」(苦水自己吞), 這個字如果直接按字面來翻, 就是哭著入睡, 沒法有別的解決方式, 只能自己忍受並哭著入睡, 不就是苦水自己吞了嗎?
閱讀全文「オムライス」(蛋包飯), 字中的「ライス」就是英文「Rice」來的, 也就是米飯的意思。 也可以一併記一下喔。 另外,有時會看到歐姆蛋包飯, 其實也是同一個字, 因為歐姆就是「オム」的音譯而閱讀全文
閱讀全文「輝(かがや)き」(光輝)這個字, 是由動詞「輝(かがや)く」(閃耀、發光)而來的, 也可以一起記喔。
閱讀全文「ツール」(工具)這個字, 是由英文「Tool」來的, 意思也和英文相同喔。
閱讀全文「やみつき」(上癮)這個字, 是由「病(や)む」(生病), 和「つく」(附著)這兩個動詞所來的名詞。 某個習慣或是渴望, 已經讓你沈迷到快生病仍牢牢地黏在你身上, 不就是上癮嗎? 閱讀全文
閱讀全文