【大家的日本語】初級Ⅱ:第24課 文法
※第24課的文法重點※
==========================
1)授受動詞:くれる
2)授受動詞:「Vてあげる」(幫〜做〜)
3)授受動詞:「Vてもらう」(請別人幫忙做〜)
4)授受動詞:「Vてくれる」(別人幫我做〜)
==========================
1)授受動詞:くれる(給、送〜)
◆別人送禮給我(或我方的人):くれる
句型如下:
「Aは Bに 物を くれる」
(A送禮物給B)
◇收禮者需要為「我」或是「我方的人」。
◇「くれる」用在平輩、晚輩或是自家長輩。
例:
母は私に着物をくれた。
(媽媽送我和服。)
2)授受動詞:「Vてあげる」(幫〜做〜)
◆用來表示說話者基於好意做出會讓對方受益的行為或幫對方一個忙。
句型如下:
「Aは Bに Vてあげる。」
(A幫B一個忙。)
◇和「あげる」一樣,接受人不可以為我。(所以B處不會是我。)
例:
私は木村さんに中国語を教えてあげました。
(我教木村中文。)
3)授受動詞:「Vてもらう」(請別人幫忙做〜)
◆用來表示請某人幫自己做某事。
句型如下:
「Aは Bに Vてもらう。」
(A請B幫一個忙。)
◇施恩者(也就是B處)不可以是我。
例:
私は林さんに英語を教えてもらいました。
(我請林小姐教我英文。)
◆如果所接受的恩惠,包含物品的轉移,則「送禮者」後接的助詞可用「から」。
例:
私は黄さんから傘を貸してもらいました。
(我請黃先生借我傘。)
4)授受動詞:「Vてくれる」(別人幫我做〜)
◆和「Vてもらう」一樣,也是用來表示接受對方的恩惠,但收送恩惠者的位置剛好相反。
句型如下:
「Aは Bに Vてくれる。」
(A幫B一個忙。)
◇和「くれる」一樣,「Vてくれる」的受惠者(也就是B處)需要是我、或是我方的人。
例:
林さんは私に日本語を教えてくれました。
(林先生教我日文。)