【日文單字】辛気臭い

今天要介紹的單字是「辛気臭い」,
看字面的感覺就知道不是什麼好話,
您可知道是什麼意思嗎?
↓
↓
↓
依照新明解字典的說明,
其實「辛気(しんき)」的強調形,
就是「辛気臭(しんきくさ)い」。
所以不管辛氣又或者是辛氣臭い,
都是用來形容”令人煩燥、焦急、又或是鬰悶”的人或事。
例:
辛気臭い仕事ばかりで、やる気がでないんです。
(老是做這種讓人生厭的工作,實在提不起幹勁。)
除了今天介紹的「辛気臭い」外,
還有很多字都是「〜臭い」結尾的。
比如說,
「面倒(めんどう)くさい」(麻煩的、費事的)
「青くさい」(幼稚的、不成熟的)
「胡散(うさん)くさい」(令人起疑的、令人生疑的)
您應該可以發現,
在日文中「〜臭い」結尾的字,
都是用來表示某一種傾向或是特質。
例:
「うさんくさいなあ」と思う職業は何ですか。
(有哪些職業會讓你覺得可疑呢?)
【後記】
不可能每天工作都很有趣,有時得要忍耐著點啊。

