日文每日一句(1710)
【每日一句】
「人を羨むのはやめましょう。意味のないことです。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
別再羨慕人了,這是沒有意義的事。
【說明】
人(ひと):人。
羨(うらや)む:羨慕。
やめる:放棄、停止。
意味(いみ)がない:無意義、沒有意義。
【後記】
天氣也熱的太快了吧,現在就這麼熱,八月不知道會是幾度啊…。
【每日一句】
「人を羨むのはやめましょう。意味のないことです。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
別再羨慕人了,這是沒有意義的事。
【說明】
人(ひと):人。
羨(うらや)む:羨慕。
やめる:放棄、停止。
意味(いみ)がない:無意義、沒有意義。
【後記】
天氣也熱的太快了吧,現在就這麼熱,八月不知道會是幾度啊…。