每日一句

日文每日一句(1665)

 

【每日一句】

 

「過ちを犯さないように生きるよりも、犯した過ちを素直に言う方が立派だ。」

 

在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。




【中譯】

 

比起總是避免犯錯,能夠坦率承認錯誤更值得欽佩。

 

【說明】

 

過(あやま)ちを犯(おか)す:犯錯。
生(い)きる:活著。
素直(すなお):老實、坦率。
言(い)う:說。
立派(りっぱ):值得欽佩的。
「AよりBの方(ほう)が~」 → 比起A,B更〜。

例:
みかんよりりんごの方が好きです。
(比起橘子,更喜歡蘋果。)

 

【後記】

 

要承認自己的錯誤,有時真的是很難啊。