小知識

【小知識】十五夜

 

今天當然要應景介紹一下中秋節囉,
標題的「十五夜(じゅうごや)」也是日文中秋節的意思。

 

而下圖則具齊了日本中秋節的代表物,
大家還請一起來看一下吧。

 

 




 

首先介紹的,
當然是中秋節的主角,月亮囉。
月亮的日文為「月(つき)」
賞月則是「月見(つきみ)」
中秋節的名稱除了標題的「十五夜(じゅうごや)」以外,
亦稱做「中秋の名月(ちゅうしゅうのめいげつ)」

 

「ウサギ」(兔子)則是因為日本神話故事(有點長,所以就偷個懶囉)。
有趣的是,相對於我們認為兔子在月亮上搗藥,
日本的傳說則認為兔子月亮上搗餅。

 

至於免子左側的圓餅,則稱做「月見団子(つきみだんご)」
之前(請看這一篇)有提過相對於台灣的中秋節吃月餅和烤肉,
日本則供奉「月見団子」。
數量則配合十五這個數字,
按9個、4個、2個排成三層。
至於為何說供奉呢?
則因為月亮在日本古代不但是風雅的事物,
也是人們信仰的對象。

 

最後,
免子右側的植物則是「すすき」(芒草)
芒草具有驅魔的效果,所以在中秋節時用來做裝飾。
要是更費功夫的話,
則會備齊桔梗、葛花和萩等「秋の七草(あきのななくさ)」來做擺飾。

 

其實不論是哪兒的中秋節,
在以往主要都是用來慶祝豐收,
只是現在這種祀祭的感覺已很淡薄了。

 

error: 一紀日文工作室