日文每日一句(1142)
【每日一句】
「恩を売るチャンスだと思えばいい。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
把它想成是施恩的機會就好。
【說明】
恩(おん)を売(う)る:施恩、給恩惠。
チャンス:機會。
思(おも)う:認為、想。
【後記】
總會有一些想要推卻推不掉的請求,這時就用今天這一句話來讓自己比較容易接受吧。
【每日一句】
「恩を売るチャンスだと思えばいい。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
把它想成是施恩的機會就好。
【說明】
恩(おん)を売(う)る:施恩、給恩惠。
チャンス:機會。
思(おも)う:認為、想。
【後記】
總會有一些想要推卻推不掉的請求,這時就用今天這一句話來讓自己比較容易接受吧。