【這字日文怎麼說】牛排
「ステーキ」這字, 是英文「Steak」來的, 指牛排。
閱讀全文「ステーキ」這字, 是英文「Steak」來的, 指牛排。
閱讀全文「花嫁(はなよめ)」這字, 是指新娘。 而單只有「嫁(よめ)」時, 則是指媳婦。
閱讀全文「駅伝(えきでん)」這字是縮稱, 完整名稱是「駅伝競走(えきでんきょうそう)」。 簡單的來說就是長途接力賽跑。 而道路接力賽(Road Relay)則是國際田徑總會訂的名稱。 除知名的箱根接力閱讀全文
閱讀全文「フィギュアスケート」這字, 是由英文「Figure Skating」來的 (但拼音則是Figure Skate), 指花式滑冰。
閱讀全文「怒(いか)り」這字, 是指憤怒。 是由「怒る」這個動詞來的。
閱讀全文「横断歩道(おうだんほどう)」這字, 就如其字面, 「横断(おうだん)」是指橫跨或是穿越, 而「歩道(ほどう)」則是人行道。 供人穿越路口的人行道, 不就是斑馬線或是行人穿越道了嗎? &nbs閱讀全文
閱讀全文「寒波(かんぱ)」這字, 是指寒流。 相信近日大家都很有感吧?
閱讀全文