【日文單字】たすき
這陣子台北一直是冷颼颼的,
大家可要注意保暖喔。
今天介紹的單字叫做「たすき」,
你可知道是什麼意思嗎?
給各位讀者一點小提示,
這是可以穿掛在身上的東西。
↓
↓
↓
猜到了嗎?
所謂的「たすき」,
就是指斜背在胸前的綵帶或是交叉成十字狀的背帶,
此外,
在「駅伝競走(えきでんきょうそう)」(長距離接力賽)時,
也用它來當做前後一棒間的傳接物。
像前幾天才剛舉行完的箱根接力賽,
參賽學校之一的日本大學,
就是因為前後棒未能順利傳接「たすき」,
而變成最後一名的。
例:
たすきを次の人に受け取ってもらう時期が来た。
(已經是時候交棒給下一任了。)
【後記】
雖說今天算是比較暖和,但還是很冷呢。真不知道明天又要下雨,會冷成什麼樣。