日文每日一句(2032)
【每日一句】
「お金のことだけ気にしていると心まで貧しくなる。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
只是在意錢的話,會連心都變得貧瘠。
【說明】
お金(かね):錢、金錢。
だけ:只是、只有。
気(き)にする:在意。
心(こころ):心。
貧(まず)しい:貧窮的、貧困的。
【後記】
這週特別長啊。
【每日一句】
「お金のことだけ気にしていると心まで貧しくなる。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
只是在意錢的話,會連心都變得貧瘠。
【說明】
お金(かね):錢、金錢。
だけ:只是、只有。
気(き)にする:在意。
心(こころ):心。
貧(まず)しい:貧窮的、貧困的。
【後記】
這週特別長啊。