日文每日一句(2010)
【每日一句】
「生きている限りストレスと無縁でいることはできません。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
只要活著就無法和壓力絕緣。
【說明】
生(い)きる:活著、生存。
ストレス:壓力。
無縁(むえん):無緣、沒有關係。
できる:能夠、會。
「〜限(かぎ)り」 → 只要〜狀況仍存在。
例:
正直に言わない限り帰さない。
(如果不老實說,就不讓你回去。)
【後記】
壓力太大不是好事,但什麼壓力都沒有,人也不會進步吧。