日文每日一句(1994)
【每日一句】
「工夫と実行なくしては、真にすぐれた人生はなかろう。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
沒有用心及實際實踐,就不會有真正的美好人生。
【說明】
工夫(くふう):用心、花心思。
実行(じっこう):實行、實踐。
真(しん)に:真的、真正的。
すぐれる:優秀、優異。
人生(じんせい):人生。
【後記】
夏天真的都不想出門啊…..。
【每日一句】
「工夫と実行なくしては、真にすぐれた人生はなかろう。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
沒有用心及實際實踐,就不會有真正的美好人生。
【說明】
工夫(くふう):用心、花心思。
実行(じっこう):實行、實踐。
真(しん)に:真的、真正的。
すぐれる:優秀、優異。
人生(じんせい):人生。
【後記】
夏天真的都不想出門啊…..。