日文每日一句(1993)
【每日一句】
「リングの上でも人生でも、ダウンすることはなんら問題ではない。ダウンしたままでいることが問題なのだ。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
不論是在拳擊台上又或是人生中,跌倒一點都不是問題,自此不再奮起才是。
【說明】
リング:拳擊台。
上(うえ):上、上方。
人生(じんせい):人生。
ダウンする:擊倒、倒下。
なんら〜ない:一點也〜不〜。
まま:保持在某種狀況下。
【後記】
今天這句是前世界重量級拳王阿里的名言。