日文每日一句(1803)
【每日一句】
「報酬と労力は必ずしも比例しない。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
報酬和所費勞力未必成正比。
【說明】
報酬(ほうしゅう):報酬。
労力(ろうりょく):勞力。
比例(ひれい)する:等比例。
「必(かなら)ずしも〜ない」 → 未必〜。
例:
金持ちは必ずしも幸福とは限らない。
(有錢人未必一定幸福。)
【後記】
哇,弄錯了,假不是放今天,而是放週一啊。