日文每日一句(1765)
【每日一句】
「人目のないところでも、天は自分を見ている。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
即使在別人看不到的地方,也有老天爺看著自己。
【說明】
人目(ひとめ):世人的眼光、眾目。
ところ:地方。
天(てん):天、老天爺。
自分(じぶん):自己。
見(み)る:看。
【後記】
很多人似乎都忘了這事啊。
【每日一句】
「人目のないところでも、天は自分を見ている。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
即使在別人看不到的地方,也有老天爺看著自己。
【說明】
人目(ひとめ):世人的眼光、眾目。
ところ:地方。
天(てん):天、老天爺。
自分(じぶん):自己。
見(み)る:看。
【後記】
很多人似乎都忘了這事啊。