日文每日一句(1158)
【每日一句】
「楽ができるから、楽しいというわけではない。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
並不是輕鬆就能做到,就會感到很愉快。
【說明】
楽(らく):輕鬆、簡單。
楽(たの)しい:高興的、愉快的。
「〜わけではない」 → 並不是〜。
例:
台湾人だからといって、台湾の歴史にくわしいわけではない。
(雖然是台灣人,但並不是全都熟悉台灣歷史。)
【後記】
有時事情太簡單,反而會讓人感到無聊。要花一點點努力才能克服的問題,才最剛好。