日文每日一句(1988)
【每日一句】
「最初は手間がかかったり、不慣れだったりするものでも、繰り返しやっていくうちにどんどん効率があがる。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
起先花時間或是做不慣的事,不斷反覆做之後就愈做愈有效率。
【說明】
最初(さいしょ):最初、起先。
手間(てま)がかかる:花時間或工夫的。
不慣(ふな)れ:不習慣。
繰(く)り返(かえ)し:反覆。
やる:做。
どんどん:持續地、不斷地。
効率(こうりつ)があがる:效率提高。
「〜うちに」 → 在〜之間。
例:
あの俳優、知らないうちに見かけなくなった。
(那個演員不知不覺間就沒看到了。)
【後記】
據說用身體實際學習來的事物,和大腦學習不同,一旦學會就再也忘不掉了。