【這字日文怎麼說】大聲公・擴音器
「メガホン」這字, 是由英文「Megaphone」來的外來語, 指大聲公或是擴音器。
閱讀全文「メガホン」這字, 是由英文「Megaphone」來的外來語, 指大聲公或是擴音器。
閱讀全文「無謀(むぼう)」這字, 就如同字面, 指某人行事衝動, 欠缺計劃。 也就是無謀或是魯莽。
閱讀全文「レーザー」這字, 是英文「Laser」來的, 指雷射。
閱讀全文「自撮(じど)り」這字, 字中的「自」是自己, 而「撮り」則是「撮(と)る」(拍攝)合成。 意思合起來就是指拍自己, 所以就是自拍囉。
閱讀全文「前倒(まえだお)し」這字, 是由「前(まえ)」(前方), 和「倒(たお)す」(弄倒、推倒)組成。 將事情向前推, 不就是提早或是提前了嗎?
閱讀全文「想像(そうぞう)」這字, 和漢字一樣, 是指想像。 比如, 「想像を超(こ)える」, 就是指超乎想像。
閱讀全文「アリバイ」這字, 如果有看柯南或是刑偵劇的都很熟吧。 這字是由英文「Alibi」而來, 指不在場證明。
閱讀全文