【這字日文怎麼說】捷徑・近路
「近道(ちかみち)」(捷徑・近路)這字, 其字中的「近(ちか)」是近, 而「道(みち)」則是道路。 近的道不就是近路或是捷徑了嗎?
閱讀全文「近道(ちかみち)」(捷徑・近路)這字, 其字中的「近(ちか)」是近, 而「道(みち)」則是道路。 近的道不就是近路或是捷徑了嗎?
閱讀全文「チューリップ」(鬱金香)這字, 是由英文「Tulip」而來。 如果用和語, 則和中文一樣, 一樣是寫做「鬱金香(うこんこう)」喔。
閱讀全文「飲(の)み薬(ぐすり)」(口服藥), 這字中的「飲み」是由動詞「飲む」(喝)而來, 在日文中, 吃藥叫做「薬を飲む」。 用吃的藥不就是口服藥了嗎?
閱讀全文「駐車場(ちゅうしゃじょう)」(停車場), 這字中的「駐車(ちゅうしゃ)」是停車, 供停車的場所就是停車場了。
閱讀全文「キーワード」(關鍵字)這字是由英文「Keyword」來的。
閱讀全文「ほら吹(ふ)き」這字中的「ほら」是指法螺, 而「吹(ふ)き」則是「吹く」(吹奏)這動詞的名詞形。 所以相對中文對講大話的人, 用吹牛皮來比喻, 日文中則是用說吹法螺來形容吹牛的人囉。 &nb閱讀全文
閱讀全文「本業(ほんぎょう)」這字, 是本業或是正職的意思。 而兼職或是副業, 則是「副業(ふくぎょう)」。
閱讀全文