【這字日文怎麼說】進出
「出入(でい)り」這字, 就如同字面, 為「出」加上「入」, 也就是進出的意思。 例: 出入り禁止 (禁止進出)
閱讀全文「出入(でい)り」這字, 就如同字面, 為「出」加上「入」, 也就是進出的意思。 例: 出入り禁止 (禁止進出)
閱讀全文「キーホルダー」這字, 是由英文的「key holder」而來, 指鑰匙圈。
閱讀全文「控(ひか)え室(しつ)」這字, 就如字面, 是用來「控え」(準備、待機)的「室」(房間)。 所以就是休息室囉。
閱讀全文「足元(あしもと)」這字, 指腳邊或是腳下。 例: 足元に注意。 (注意腳下/留意腳步)
閱讀全文「スタジアム」這字, 是由英文的「stadium」而來, 指體育館。
閱讀全文「一文無(いちもんな)し」這字, 就如同漢字所示的, 連一毛錢都沒有, 已經窮成這樣了, 所以就是身文分文啦。
閱讀全文「入(い)れ歯(ば)」這字, 按字面, 就是放進去的牙齒, 所以就是假牙囉。
閱讀全文