【這字日文怎麼說】獨特的・與眾不同的
「風変(ふうが)わり」這字, 其字中的「風」是指風格、風貌。 而「変(か)わり」則有異常、異樣的意思。 和一般風格或是風貌不同, 不就是風格獨特或是與眾不同了嗎?
閱讀全文「風変(ふうが)わり」這字, 其字中的「風」是指風格、風貌。 而「変(か)わり」則有異常、異樣的意思。 和一般風格或是風貌不同, 不就是風格獨特或是與眾不同了嗎?
閱讀全文「のど飴(あめ)」這字, 是由「のど」(喉嚨), 加上「飴(あめ)」(糖)來的。 喉嚨用的糖果, 不就是喉糖了嗎?
閱讀全文「スーツケース」這字, 是由英文「Suitcase」來的, 指行李箱。
閱讀全文「メガホン」這字, 是由英文「Megaphone」來的外來語, 指大聲公或是擴音器。
閱讀全文「無謀(むぼう)」這字, 就如同字面, 指某人行事衝動, 欠缺計劃。 也就是無謀或是魯莽。
閱讀全文「レーザー」這字, 是英文「Laser」來的, 指雷射。
閱讀全文「自撮(じど)り」這字, 字中的「自」是自己, 而「撮り」則是「撮(と)る」(拍攝)合成。 意思合起來就是指拍自己, 所以就是自拍囉。
閱讀全文