【這字日文怎麼說】提拔
「抜擢(ばってき)」這字, 就如漢字所示, 指拔擢或是提拔。 例: 課長に抜擢された。 (被提拔為課長。)
閱讀全文「抜擢(ばってき)」這字, 就如漢字所示, 指拔擢或是提拔。 例: 課長に抜擢された。 (被提拔為課長。)
閱讀全文「サーバー」這字, 由英文「Server」而來, 也就是伺服器。
閱讀全文「手(て)がかりり」這字, 原本是指手可以安放或是支撐的地方, 後來用來指線索。 例: スマホにも手がかりはありませんでした。 (手機裡也沒有線索。)
閱讀全文「時計回(とけいまわ)り」這字, 是由「時計(とけい)」(時鐘、錶), 加上「回(まわ)る」(迴轉)的名詞形「回り」而成。 用來表示時鐘旋轉的方向, 也就是我們常說的順時針方向囉。 &nb閱讀全文
閱讀全文「スニーカー」這字, 是由英文「Sneaker」來的, 指運動鞋。
閱讀全文「観光地(かんこうち)」這字, 就如漢字所示, 是指觀光景點或是觀光區。
閱讀全文「粗利(あらり)」這字, 是縮稱, 完整的是「粗利益(あらりえき)」, 也就是毛利。
閱讀全文