【這字日文怎麼說】香草
「バニラ」這字, 是英文「Vanilla」來的, 指香草。
閱讀全文「バニラ」這字, 是英文「Vanilla」來的, 指香草。
閱讀全文「免税品(めんぜいひん)」這字, 看漢字就能知道, 是指免稅的東西或是物品。 所以就是免稅商品囉。
閱讀全文「毛布(もうふ)」這字, 看漢字可以知道是毛織品所作的布, 也就是毛毯。
閱讀全文「ビザ」這字, 是英文「VISA」來的, 指簽證。
閱讀全文「駆(か)け出(だ)し」這字, 是用來形容剛開始工作, 經驗尚淺。 也就是剛出道的意思。 例: 駆け出しの小説家 (剛出道的小說家)
閱讀全文「清楚(せいそ)」這字, 和中文的清楚不同, 是用來形容女性或是女性所穿的服飾, 讓人感覺清爽,沒有過多裝飾的樣子。 也就是清秀的、秀氣的。
閱讀全文「サプリ」這字是縮稱, 完整的字是「サプリメント」。 由英文「Supplement」來的, 指營養補給品。
閱讀全文