【這字日文怎麼說】前所未聞的
「前代未聞(ぜんだいみもん)」這字, 字中的「前代(ぜんだい)」指之前的時代, 而「未聞(みもん)」則和中文一樣, 指未曾聽說。 所以合起來的意思就是指, 連之前的人都沒有聽說過的, 和中閱讀全文
閱讀全文「前代未聞(ぜんだいみもん)」這字, 字中的「前代(ぜんだい)」指之前的時代, 而「未聞(みもん)」則和中文一樣, 指未曾聽說。 所以合起來的意思就是指, 連之前的人都沒有聽說過的, 和中閱讀全文
閱讀全文「ルート」這字, 是由英文「Route」而來, 指路徑或途徑。
閱讀全文「下見(したみ)」這字, 指為了對某事事先做準備, 而做事先的探查或是確認。 例: 来週会議の下見 (為下週的會議事先探勘)
閱讀全文「割高(わりだか)け」這字, 指某樣東西的價格, 相對於它的品質, 顯得特別貴。 例: 新米価格に割高感 (新米的價格,讓人覺得貴了點)
閱讀全文「マルシェ」這字, 是由法文「marché」而來, 指市場或市集。 例: マルシェを開催する。 (舉辨市集。)
閱讀全文「仰向(あおむ)け」這字, 是動詞「仰向ける」的名詞形, 指仰臥、仰躺。
閱讀全文「快挙(かいきょ)」這字, 用形容某人或某物做出眾人難以達到的成就或成績, 也就是壯舉。 例: 奇跡のような快挙。 (奇蹟般的壯舉)
閱讀全文