【日文單字】引っ張りだこ
今天要介紹的是「引っ張りだこ」這個日文單字,
您可知道這單字是什麼意思嗎?
還請一起來看一下吧。
↓
↓
↓
「引っ張りだこ」寫成漢字的話,
可以寫做「引っ張り蛸」或是「引っ張り凧」。
首先,
「引(ひ)っ張(ぱ)り」是拉、扯的意思。
而「蛸(たこ)」則是章魚,
另一個同音的「凧(たこ)」則是風箏的意思。
這兩個字原本都是清音,
因為前面連接「引っ張り」的關係,
原來的「た」就變成了濁音「だ」。
這單字原本是「引っ張り蛸」的用法才正確,
而「引っ張り蛸」在以前是用來指受類似釘上十字架刑罰的意思。
(因為章魚在曬乾時,會將它的腳四面八方開展開來。)
但後來變成某人十分受歡迎,
受到多方爭搶或是提供工作等等。
「引っ張り凧」則是後來才有的用法,
一樣也是比喻受歡迎。
例:
すごく人気があって、ドラマに、コマシャールに引っ張りだこです。
(他非常受歡迎,電視劇或是廣告等多方參與。)
【後記】
沒想到這字原本意思這麼恐怖啊。