日文每日一句(2868)
【每日一句】
「問題は問題でなく、私たちを成長させてくれる課題です。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
問題並不是麻煩,而是讓我們可以有所成長的課題。
【說明】
問題(もんだい):問題。
私(わたし)たち:我們。
成長(せいちょう)する:成長。
課題(かだい):課題。
【後記】
端看你怎麼看待呢。
【每日一句】
「問題は問題でなく、私たちを成長させてくれる課題です。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
問題並不是麻煩,而是讓我們可以有所成長的課題。
【說明】
問題(もんだい):問題。
私(わたし)たち:我們。
成長(せいちょう)する:成長。
課題(かだい):課題。
【後記】
端看你怎麼看待呢。
Comments are closed.
您好,一直在关注您更新的每日一句,个人很喜欢,通过关注学习了很多语句的翻译方式,也得到了很多正能量,接下来进入正题,昨天的翻译我有一点小小的建议,个人翻译如下:问题并不是麻烦,而是可以使得我们成长必须要解决的课题。翻译并不地道,请您指点一下。
另附参考。
goo辞書で「問題」と「課題」を調べると以下のように定義されています。
「問題」の意味
1.解答を求める問い。試験などの問い。
2.批判・論争・研究などの対象となる事柄。解決すべき事柄。
3.課題。困った事柄。厄介な事件。
4.世間が関心をよせているもの。話題。
「課題」の意味
1.与える、または、与えられる題目や主題。
2.解決しなければならない問題。果たすべき仕事。
您好,很謝謝您專誠寫了這麼多,受教了。十分感謝。
我自己原先的翻譯的確有誤,已經更正了,歡迎您之後仍能多多提供寶貴建議喔。