【日文單字】杓子定規
今天要介紹的日文單字是「杓子定規」。
這個字可以用來形容人的個性,
您可知道是什麼意思嗎?
還請一起來看一下吧。
↓
↓
↓
「杓子定規」念做「しゃくしじょうぎ」。
首先,
日文中的「杓子(しゃくし)」分成兩種,
一種就是如圖上的飯杓,
另一種則是舀湯用的湯杓。
現代的話,
飯杓一般稱做「しゃもじ」;
而舀湯用的大湯匙則習慣稱做「お玉(たま)」。
而「定規(じょうぎ)」,
則是畫線用的尺,
引申用來當作判斷事物的基準。
只要想想,
用本身就不直的「杓子」來當作衡量事物的基準,
所做出的判斷會好嗎?
也因此「杓子定規」就用來形容某人固執不知變通了。
例:
優等生というより、杓子定規だよ。
(與其說他是好學生,不如說是死腦筋不知變通。)
【後記】
自己也很容易有這問題呢。