【單字】三行半
今天介紹的這個單字「三行半」,
仍是帶有數字喔,
您可知道它是什麼意思呢?
↓
↓
↓
首先,
「三行半」念做「みくだりはん」。
如果您有記得上週一所介紹的內容,
您應該可以了解,
為何「三」不讀做「さん」而讀做「み」。
(忘記的人可以看這兒)
而所謂的「三行半(みくだりはん)」,
是日本古代丈夫要休妻時,
所寫的休妻書。
但自從日本離婚文件要求要夫妻共同署名後,
就轉變成用來指夫妻離婚這件事囉。
雖是這樣說,但在實際使用上時,
常不只限於離婚這一件事。
比如說,
1) TBSが『半沢直樹』続編を決断
堺雅人に三行半で白羽の矢が立った西島秀俊
(TBS拍板定案『半澤直樹』續集,
不續約堺雅人,而選定西島秀俊。)
2) アナウンサーは放送局から「三行半」を
突きつけられるかもしれない。
(主播可能會被電視台要求辭職也說不定。)
所以我們可以知道,
只要有某一方要求對方解除合約或是分手,
就能用「三行半」這個字來形容囉。
【後記】
半澤直樹換人演就不是半澤直樹了吧,不太想支持啊。