日文每日一句(1045)
【每日一句】
「全体像がはっきりしたら、次に優先順位をつける。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
整體概念清楚後,接下來就要排列優先順序。
【說明】
全体像(ぜんたいぞう):整體的觀點或是看法。
はっきりする:清楚的、明顯的。
次(つぎ):下一個、接著。
優先順位(ゆうせんじゅんい)をつける:決定優先順序。
【後記】
下雨天真的很麻煩,一下就溼淋淋了。
【每日一句】
「全体像がはっきりしたら、次に優先順位をつける。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
整體概念清楚後,接下來就要排列優先順序。
【說明】
全体像(ぜんたいぞう):整體的觀點或是看法。
はっきりする:清楚的、明顯的。
次(つぎ):下一個、接著。
優先順位(ゆうせんじゅんい)をつける:決定優先順序。
【後記】
下雨天真的很麻煩,一下就溼淋淋了。