日文每日一句(3481)
【每日一句】
「相手の心理を読もうとするよりも、本音を話してもらったほうが正確です。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
與其猜測對方心意,不如讓他願恴說心裡話才更正確。
【說明】
相手(あいて):對方。
心理(しんり)を読(よ)む:讀心、猜測心意。
本音(ほんね)を話(はな)す:說真心話。
正確(せいかく):正確。
【後記】
讓人願意掏心暢談可是不容易的事啊。
【每日一句】
「相手の心理を読もうとするよりも、本音を話してもらったほうが正確です。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
與其猜測對方心意,不如讓他願恴說心裡話才更正確。
【說明】
相手(あいて):對方。
心理(しんり)を読(よ)む:讀心、猜測心意。
本音(ほんね)を話(はな)す:說真心話。
正確(せいかく):正確。
【後記】
讓人願意掏心暢談可是不容易的事啊。