【日文實用小會話】(22)這個要多少錢
◆這個要多少錢? これはいくらですか。 ◇一個200日圓。 一(ひと)つ200円(えん)です。 ◆那給我一個。 じゃ、一(ひと)つください。
閱讀全文◆這個要多少錢? これはいくらですか。 ◇一個200日圓。 一(ひと)つ200円(えん)です。 ◆那給我一個。 じゃ、一(ひと)つください。
閱讀全文「物価高(ぶっかだか)」這字, 就如同漢字所示, 指東西的物價很貴, 也就是物價高漲。
閱讀全文「今回のサービスは新たな流れをつくる可能性を秘めている。」 ◆中譯 這次的服務,有著創造新趨勢的潛力。
閱讀全文「昼間(ひるま)」這字, 指的是由早上到下午太陽下山的那段時間, 所以就是白天囉。
閱讀全文◆身體(X): 皮膚:肌(はだ) 血管:血管(けっかん) 肌肉:筋肉(きんにく) 骨頭:骨(ほね)
閱讀全文「余計なことに煩わされずにコアに集中できる。」 ◆中譯 不為閒事所打擾,能專注於核心的事情上。
閱讀全文「社外からもアイデアを取り入れないと生き残っていけない。」 ◆中譯 如不也由公司外部引進點子,公司將無法生存。
閱讀全文