【每日一句】363(重刊)
「戦争は始めるより終わらせる方が難しい。」 ◆中譯 比起挑起戰爭,要結束戰爭更是困難。
閱讀全文「戦争は始めるより終わらせる方が難しい。」 ◆中譯 比起挑起戰爭,要結束戰爭更是困難。
閱讀全文「虫(むし)メガネ」這字, 用來指具有凸透鏡片, 能將東西放大來看的道具, 所以就是放大鏡囉。
閱讀全文「社会の仕組みは簡単には変わらない。」 ◆中譯 社會的結構不會輕易就有變化。
閱讀全文「フードバンク」這字, 由英文的「food bank」而來, 指慈善機構的食物銀行。
閱讀全文◆手指: 大拇指:親指(おやゆび) 食指:人差(ひとさ)し指(ゆび) 中指:中指(なかゆび) 無名指:薬指(くすりゆび) 小指:小指(こゆび)
閱讀全文「今年は平穏な年となり、景気も回復してほしい。」 ◆中譯 希望今年是平穩的一年,景氣也能復甦。 ◆單字 今年(ことし):今年。 平穏(へいおん):平穩、穩定。 年(とし):年、年頭。 景気閱讀全文
閱讀全文「今年の目標は毎日ウォーキング1万歩を目標にしました。」 ◆中譯 今年的目標是每天走一萬步。
閱讀全文