【這字日文怎麼說】日期・日子
「日(ひ)にち」這字, 也可以全寫成漢字「日日」。 但這樣寫的話, 容易和「日々(ひび)」(每一天、天天)搞混, 所以現在通常寫做「日にち」。 用來指日期或是日子。
閱讀全文「日(ひ)にち」這字, 也可以全寫成漢字「日日」。 但這樣寫的話, 容易和「日々(ひび)」(每一天、天天)搞混, 所以現在通常寫做「日にち」。 用來指日期或是日子。
閱讀全文「生きていくためには、企業も個人も能力を高めるしかない。」 ◆中譯 不論企業或是個人,都只有提高自己的能力才能活下去。
閱讀全文「トランス」這字, 是由英文「transformer」來的, 但是這字是縮稱, 完整的單字則是「トランスフォーマー」 指變壓器。
閱讀全文「知識の集積からしか、アイディアは生まれない。」 ◆中譯 只有知識的累積,才能產生靈感。
閱讀全文「確信(かくしん)」這字, 就如字面, 對某人或某事十分相信毫不懷疑, 也就是堅信或是對〜有信心。 例: 彼の無実を確信している。 (堅信他是無辜的)
閱讀全文◆衣服(VII): 打底背心:タンクトップ 高領上衣:タートルネック 罩衫:ブラウス 無袖:ノースリーブ 針織衣物:ニット ◇歡迎瀏覽・訂閱⇒YouTube【日文輕鬆學】,即時取得最新閱讀全文
閱讀全文「理想は道案内である。それがなければ確実な方向がない。」 ◆中譯 理想是路標,沒有理想就沒有確切的方向。
閱讀全文