【每日一句】284(重刊)
「創造力に値札はつけられない。」 ◆中譯 創造力沒法標價。
閱讀全文「創造力に値札はつけられない。」 ◆中譯 創造力沒法標價。
閱讀全文「コンセント」這字, 是和製英語, 由明治時代曾銷售過的產品名「concentric plug」而來, 指插座。
閱讀全文「運河の浚渫工事を急ピッチで進めている。」 ◆中譯 正加緊進行運河的疏浚工程。
閱讀全文◆甜點(IX): 寒天:寒天(かんてん) 人形燒:人形焼(にんぎょうやき) 銅鑼燒:どら焼(や)き 鯛魚燒:たい焼(や)き ◇歡迎瀏覽・訂閱⇒YouTube【日文輕鬆學】,即時取得最新閱讀全文
閱讀全文「役割(やくわり)」這字, 除了指被分配擔任的角色或職位外, 也可以指因該角色或是職位所產生的職責。 例: 役割を果たす。 (盡到自己的職責)
閱讀全文「彼女が幸せそうに縫い物をしている。」 ◆中譯 她一臉幸福地做著縫紉。
閱讀全文「特定の個人のために名称をつけることはない。」 ◆中譯 不會特別為了某個人而取名。
閱讀全文