【每日一句】369(重刊)
「君が失敗したら、文句を言わずに学べ。」 ◆中譯 你如果失敗,就別抱怨,要好好地學。
閱讀全文「君が失敗したら、文句を言わずに学べ。」 ◆中譯 你如果失敗,就別抱怨,要好好地學。
閱讀全文「すりガラス」這字, 字中的「すり」是由「磨(す)る」(打磨)這個動詞而來的。 用來經過磨砂處理的玻璃, 也就是毛玻璃。
閱讀全文「自分の人生は自分で責任を取る。」 ◆中譯 自己的人生,要自己負責。
閱讀全文◆真可愛的護身符。 かわいいお守(まも)りですね。 ◇健康和財運最受歡迎喔。 健康(けんこう)とお金(かね)が一番人気(いちばんにんき)ですよ。
閱讀全文「自分で自分の改革ができない組織は長くはない。」 ◆中譯 沒法做自我改革的組織無法長久。
閱讀全文「引(ひ)き戸(ど)」這字, 是由「戸(と)」(門)這個名詞, 再加上「引(ひ)く」(拉)這個動詞而成。 用來表示拉門。 例: 引き戸を開ける。 (拉開拉門)
閱讀全文「苦境に立たされたとき、どうやって状況を打開するか。」 ◆中譯 身處困境時,要怎樣做才能突破困局呢?
閱讀全文