【這字日文怎麼說】獵槍
「猟銃(りょうじゅう)」這字, 字中的「銃(じゅう)」是指槍, 所以「猟銃」就是獵槍囉。
閱讀全文「猟銃(りょうじゅう)」這字, 字中的「銃(じゅう)」是指槍, 所以「猟銃」就是獵槍囉。
閱讀全文「競争することを通じ、お互いが良い方向に変化していく。」 ◆中譯 透過競爭,讓彼此都變得更好。
閱讀全文「スポンジ」這字, 由英文的「sponge」而來, 指海綿。
閱讀全文「大事なのは平凡、些細なことを疎かにしない心がけです。」 ◆中譯 重要的是,對平凡、細瑣的事也不草率處理。
閱讀全文「品数(しなかず)」這字, 就如漢字所示, 是指「品(しな)」(物品、商品)的「数(かず)」(數量), 也就是品項。 例: 品数が多い。 (品項很多)
閱讀全文◆廚房家電(I): 廚房家電:キッチン家電(かでん) 攪拌機:ミキサー 果汁機:ジューサー 打泡機:泡立(あわだ)て器(き)
閱讀全文「今問題を抱えている人は、まだ進歩の途中にある人です。」 ◆中譯 現在遇到問題的人,就表示他仍在進步中。
閱讀全文