【這字日文怎麼說】計劃・專案
「プロジェクト」這字, 是英文「Project」來的, 用來指計劃或是專案。
閱讀全文「プロジェクト」這字, 是英文「Project」來的, 用來指計劃或是專案。
閱讀全文「不登校(ふとうこう)」這字, 是指學生因種種因素而不到校上學, 也就是拒絕上學。 相反的, 到校就是「登校(とうこう)」囉。
閱讀全文「気遣(きづか)い」這字, 是指替人著想或是體貼別人。 由漢字就可以知道, 是「気を遣う」(花心思、用心於〜)來的, 對對方一舉一動用心, 不就是體貼或是替人著想。
閱讀全文「そっくり」這字, 是用來形容幾乎一樣或是十分相似的意思。 例: 本物そっくり (和實物幾乎一樣的)
閱讀全文「セルフレジ」這字, 是指自助結帳。 其字中的「セルフ」是「Self」也就是自己。 而「レジ」原本是指收銀機, 後來也有結帳、收銀的意思。 由自己做收銀, 不就是自助結帳了嗎?  閱讀全文
閱讀全文「運命(うんめい)」這字, 漢字剛好和中文反過來, 但意思不變, 一樣是指命運。
閱讀全文「トランプ」這字, 是指撲克或是撲克牌。 好玩的是,前美國總統川普也是同音。
閱讀全文