【這字日文怎麼說】優先
「優先(ゆうせん)」這字, 中文亦是同樣。 比如, 品質を優先する。 (以品質為優先。)
閱讀全文「優先(ゆうせん)」這字, 中文亦是同樣。 比如, 品質を優先する。 (以品質為優先。)
閱讀全文「経験(けいけん)」這字, 和漢字一樣, 就是指經驗。 有經驗則是「経験がある」; 累積經驗則可用「経験を積(つ)む」。
閱讀全文「ヘリ」這字是簡稱, 完整的字是「ヘリコプター」。 用來指直升機, 由英文「Helicopter」而來。
閱讀全文「独(ひと)り占(じ)め」這字, 其字中的「独(ひと)り」是一個人, 而「占(じ)め」則是動詞「占(し)める」(占據、占領)而來。 都被一個人佔據了, 不就是獨佔了嗎?
閱讀全文「上達(じょうたつ)」這字, 用來指某個技能變好或是成長了, 也就是進步或是長進的意思。 例: 日本語が上達した。 (日文變好了。)
閱讀全文「観覧車(かんらんしゃ)」這字, 是摩天輪。 搭或坐摩天輪則用「乗(の)る」這個動詞, 也就是「観覧車に乗る」。
閱讀全文「目(め)まい」這字, 是指頭暈。 亦可寫做「目眩(めま)い」或「眩暈(めまい)」。
閱讀全文