【這字日文怎麼說】香味・香氣
「香(かお)り」這字, 和「におい」(味道)不同, 專門用來指好的味道, 也就是香味或香氣。
閱讀全文「香(かお)り」這字, 和「におい」(味道)不同, 專門用來指好的味道, 也就是香味或香氣。
閱讀全文「家出(いえで)」這字, 其實就是「家を出る」的名詞形。 用來指離家出走。
閱讀全文「ヒット曲(きょく)」這字, 是由英文「Hit」的「ヒット」, 加上「曲(きょく)」(曲子)而成。 指暢銷金曲或熱門歌曲。
閱讀全文「尾行(びこう)」這字, 就如同字面, 跟在別人的尾巴後面行動, 所以就是跟蹤或是尾隨囉。
閱讀全文「生(う)まれ変(か)わり」這字, 是由「生(う)まれる」(出生、誕生), 和「変(か)わる」(改變)這兩個動詞合成的字。 指轉世或是轉生。
閱讀全文「ナンセンス」這字, 是由英文「Nonsense」來的, 指鬼扯或是胡說八道。
閱讀全文「寄(よ)り道(みち)」這字, 其字中的「寄り」是動詞「寄(よ)る」(繞路)來的, 而「道(みち)」則是道路。 故意思就是繞道或是繞路。
閱讀全文