【日文單字】日文中的國名簡稱
今天要介紹的日文裡頭,
常見到國名的簡稱。
就像是照片中的「仏料理」,
是哪一國的料理呢?
就請一起來看一下吧。
↓
↓
↓
相信大家都不會認為佛料理是佛教相關的料理。
但您可知道「仏(ぶつ)」是哪一國的簡稱嗎?
是的,
「仏」是「フランス」(法國)的簡稱。
其他常見的如下:
アメリカ(美國)=>米(べい)
イギリス(英國)=>英(えい)
台湾(台灣)=>台(たい)
中国(中國)=>中(ちゅう)
韓国(南韓)=>韓(かん)
北朝鮮(北韓)=>朝(ちょう)
イタリア(義大利)=>伊(い)
ドイツ(德國)=>独(どく)
ロシア(俄國)=>露(ろ)
オーストラリア(澳大利亞)=>豪(ごう)
【後記】
這種簡稱不是每一國都有,只有少數國家才有相對應的簡稱。