日文每日一句(1936)
【每日一句】
「不機嫌なとき、暗い気持ちのときに下した判断は、だいたい間違っている。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
不高興或是心情不好時所做的判斷,大致都是錯的。
【說明】
不機嫌(ふきげん):不高興。
とき:〜時、〜的時候。
暗(くら)い気持(きも)ち:心情低落。
判断(はんだん)を下(くだ)す:下決定、做判斷。
だいたい:大致。
間違(まちが)う:錯誤、不對。
【後記】
是因為容易變得破罐破摔的關係嗎?