日文每日一句(3131)
【每日一句】
「過去の蓄積を惜しまずに捨てていく覚悟を常に持つ。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
經常保有不吝惜於過去累積,隨時可將其捨棄的決心。
【說明】
過去(かこ):過去。
蓄積(ちくせき):累積、積累。
惜(お)しむ:捨不得、吝嗇於。
捨(す)てる:捨棄、丟棄。
常(つね)に持(も)つ:經常保持。
【後記】
要放棄過有成就,真的不容易呢。
【每日一句】
「過去の蓄積を惜しまずに捨てていく覚悟を常に持つ。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
經常保有不吝惜於過去累積,隨時可將其捨棄的決心。
【說明】
過去(かこ):過去。
蓄積(ちくせき):累積、積累。
惜(お)しむ:捨不得、吝嗇於。
捨(す)てる:捨棄、丟棄。
常(つね)に持(も)つ:經常保持。
【後記】
要放棄過有成就,真的不容易呢。