【日文實用小會話】(02)見面寒喧-談天氣
◆今天有點熱呢。 今日(きょう)はちょっと暑(あつ)いですね。 ◇真的是很熱。 本当(ほんとう)に暑(あつ)いですね。 ◇歡迎瀏覽・訂閱⇒YouTube【日文輕鬆學】,即時取得最新學習影音。 &nbs閱讀全文
閱讀全文◆今天有點熱呢。 今日(きょう)はちょっと暑(あつ)いですね。 ◇真的是很熱。 本当(ほんとう)に暑(あつ)いですね。 ◇歡迎瀏覽・訂閱⇒YouTube【日文輕鬆學】,即時取得最新學習影音。 &nbs閱讀全文
閱讀全文「給与よりも、顧客に感謝されることで元気になれる。」 ◆中譯 比起薪水,客戶的感謝更能讓人精神百倍。
閱讀全文「ジャングル」這字, 是英文「jungle」而來, 指叢林。
閱讀全文◆花(IV): 茉莉花:茉莉花(まつりか) 牽牛花:朝顔(あさがお) 杜鵑花:躑躅(つつじ) 薰衣草:ラベンダー ◇歡迎瀏覽・訂閱⇒YouTube【日文輕鬆學】,即時取得閱讀全文
閱讀全文「知識に投資することは、常に最大の利益をもたらす。」 ◆中譯 投資於知識,總是會帶來最大獲利。
閱讀全文「生きがいがあればリタイアしても楽しく過ごせる。」 ◆中譯 如果活的有意義,就算退休後也能快樂地過日子。 ◆單字 生(い)きがい:生活的意義或目標。 リタイア:退休。 楽(たの)しい:閱讀全文
閱讀全文「後釜(あとがま)」這字, 指某人接替離職者的職位或工作, 也就是後任或是繼任。 例: 転職した課長の後釜 (已轉職課長的後任)
閱讀全文