【日文單字】白羽の矢が立つ

 

今天要介紹的日文片語是「白羽の矢が立つ」。
您可知道是什麼意思嗎?
就請一起來看一下吧。

 



 

白羽の矢が立つ」這個字日文念做「白羽(しらは)の矢(や)が立(た)つ」。

 

首先,
白羽(しらは)」就是指白色羽毛
而「矢(や)」則是箭矢
立(た)つ」這個動詞則是站立或是聳立的意思。

 

這個片語是由日本古老傳說而來的,
在古時候的日本,
為了讓神明可以息怒等理由,
也有「人身御供(ひとみごくう)」(祭祀活人)的傳統,
據說神明會在祂選中的人家屋頂立起白羽箭矢,
所以原本這句片語是表示由眾人中選出犠牲者。
但現在大都做正面的意思來解釋,
用來表達在眾多候選者中被選中

 

例:
プロジェクトのリーダーとして、林さんに白羽の矢がった。
(林小姐被選中擔任專案的負責人。)

 

【後記】

 

古時候真的有很多恐怖的習慣呢。