【這字日文怎麼說】蛋塔
「エッグタルト」這字,是蛋塔。 是由英文「Egg Tart」來的。
閱讀全文「エッグタルト」這字,是蛋塔。 是由英文「Egg Tart」來的。
閱讀全文「串焼(くしや)き」這字, 就如同其漢字, 是指串燒。 嚴格來說這字是日文的直接引用, 用來指串成一串的燒烤食物。
閱讀全文「投(な)げやり」這字, 是用來指隨便的、馬虎的的態度。 這字是由動詞「投げやる」(丟擲)而來的。 當把東西給人時, 不好好的交給對方, 而用抛擲或是丟的方法給, 是不是給人很隨便或是馬虎閱讀全文
閱讀全文「レシピ」這字, 是指食譜, 是由英文「Recipe」來的。
閱讀全文「落(お)ち葉(ば)」這字, 就如同漢字, 是指落葉。 其中的「落ち」是由動詞「落ちる」(落下、掉落)來的, 而「葉(ば)」原來是念做「葉(は)」(葉子), 也都可以順便記一下喔。  閱讀全文
閱讀全文「ガチャガチャ」這字, 是指扭蛋或是扭蛋機。 這字是由轉扭蛋時, 會有咔嚓咔嚓的聲音而來的。
閱讀全文「もやし」這字, 是指豆芽菜。 所以炒豆芽菜就是「もやし炒(いた)め」。
閱讀全文