【這字日文怎麼說】剛出道
「駆(か)け出(だ)し」這字, 是用來形容剛開始工作, 經驗尚淺。 也就是剛出道的意思。 例: 駆け出しの小説家 (剛出道的小說家)
閱讀全文「駆(か)け出(だ)し」這字, 是用來形容剛開始工作, 經驗尚淺。 也就是剛出道的意思。 例: 駆け出しの小説家 (剛出道的小說家)
閱讀全文◆自然(III): 湖泊:湖(みずうみ) 河流:川(かわ) 池塘:池(いけ) 島嶼:島(しま) ◇歡迎瀏覽・訂閱⇒YouTube【日文輕鬆學】,即時取得最新學習影音。 &閱讀全文
閱讀全文「清楚(せいそ)」這字, 和中文的清楚不同, 是用來形容女性或是女性所穿的服飾, 讓人感覺清爽,沒有過多裝飾的樣子。 也就是清秀的、秀氣的。
閱讀全文「サプリ」這字是縮稱, 完整的字是「サプリメント」。 由英文「Supplement」來的, 指營養補給品。
閱讀全文◆自然(II): 天空:空(そら) 大地:大地(だいち) 海洋:海(うみ) 海浪:波(なみ) ◇歡迎瀏覽・訂閱⇒YouTube【日文輕鬆學】,即時取得最新學習影音。
閱讀全文「立食(りっしょく)」這字, 是由「立つ」(站), 加上「食べる」(吃)合成的。 所以就是指站著吃或是站著用餐囉。
閱讀全文◆自然(I): 自然:自然(しぜん) 太陽:日(ひ) 月亮:月(つき) 星星:星(ほし) ◇歡迎瀏覽・訂閱⇒YouTube【日文輕鬆學】,即時取得最新學習影音。 &nbs閱讀全文
閱讀全文