【這字日文怎麼說】戀人
「恋人(こいびと)」這字, 是戀人。 既可以互指彼此的對象, 也可以用來表示情侶。
閱讀全文「恋人(こいびと)」這字, 是戀人。 既可以互指彼此的對象, 也可以用來表示情侶。
閱讀全文「校則(こうそく)」這字, 就如同其字面, 是學校的規則, 也就是校規囉。
閱讀全文「海賊版(かいぞくばん)」(盜版)這字, 應該是受到英文「Prirate」的影響? 也記得順便記一下「海賊(かいぞく)」(海盜)這字喔。
閱讀全文「闘(たたか)い」也可以寫做「戦い」, 是戰鬥的意思。 也可以一起記下它的動詞「闘(たたか)う」。
閱讀全文引水人這字近日上了新聞, 您可知道日文怎麼說嗎? 日文的引水人叫做「水先人(みずさきにん)」, 日本的引水人原本和台灣一樣要當過船長才能考, 但近年制度放寬, 就取消了這項限制了。  閱讀全文
閱讀全文「ホームセンター」這字是五金行。 而「Home Center」是和製英文,所以英文並沒有這樣的用法。 日文中其他常見的說法還有「金物屋(かなものや)」。
閱讀全文「やり手(て)」這字, 是好手、幹將的意思。 形容在某一方面特別能幹或是厲害的人, 都可以用這字喔。
閱讀全文