【日文單字】藪蛇

今天要介紹的是「藪蛇」這個日文單字,
「藪蛇」是什麼樣的蛇呢?
它的意思又是什麼呢?
就請一起來看一下吧。



首先,
藪蛇」念做「藪蛇(やぶへび)」,
但它並不是某種蛇類,
而是「藪をつついて蛇を出す」這個慣用語的縮稱。

藪(やぶ)」是草叢或是灌木林
而「つつく」這個動詞的意思,
則是或是
蛇(へび)」就和漢字一樣,
是指蛇。
最後「出(だ)す」則是拿出取出

所以「藪をつついて蛇を出す」這個慣用語,
直譯的話,
就是戳草叢反倒把蛇給嚇出來了。
後來就用來指做了不必要的事,
反而給自己造成麻煩

例:
それは藪蛇ということになりませんか。
(這會不會害人反累己啊?)

【後記】

這幾天都是秋高氣爽的天氣呢。